51+APP
“大家都有一个信念,就是让到访徐家窑的人真切感受到我们当年的生产生活场景,留住老窑砖承载的那段历史与文化记忆。”指着窑前挂着的修复徐家窑后拍下的“全家福”,余喜来感慨,“这几年,照片里有的人已经去世,但他们的名字已成为徐家窑的一部分。”
后来,更多的人参与到彩调的保护与传承中来。柳城县实验小学把彩调的一些曲目编排成简单易学的校园广播操,丰富校园文化生活的同时,又让学生感受到非遗文化的无穷魅力。“一边传承,一边创新,在保护的同时,又把一些现代舞蹈的元素融入进来。”1995年出生的柳城县实验小学老师覃彩华说,彩调广播操因既有独特性,又有趣味性,深受学生们的喜爱。
杨永和,侗族,高级政工师,中国少数民族文学学会会员,广西民间艺术家协会会员,广西侗学研究会副秘书长;柳州市侗学研究会原副会长,三江侗学研究会原会长。长期研究侗族民间传统节庆文化、侗族民间歌谣文化、木构建筑文化、侗族饮食文化和少数民族非物质文化遗产,先后发表《关于侗族文化思考》《保护文化遗产先保护好传承人》《三江侗族自治县民族文化遗产传承保护和发展》等30多篇论文,本人与他人合著出版《风情三江》《侗族大歌》《走进三江》《民间绝技侗族瑰宝》等系列丛书。
人工智能追求效率提升的同时,难免会丢失文本质量、消损原著色泽。首都师范大学教授许苗苗观察到,对于热爱写情节、开脑洞,不太在意风格的作者,特别是那些热爱IP转化,从文字作者变成编剧的作者来说,机器翻译不成问题,而对于钟爱自己语言风格的作者来说是致命的,“这样的翻译缺乏独特性,翻译出来的文本只是内容而非风格”。